尽管其中几乎没有填充内容,但提供了外神、旧神、旧日支配者这一体系,为作者们的二次创作打下坚实地基,
向陆时表达感谢是作家们的应有之义。
但这种行为艺术搞一次就够了,
否则……
“我们又不是要蹭陆教授的名气。”
说这话时,凡尔纳正气凌然。
庞加莱撇撇嘴,
“也不知道是哪位仁兄写的《桑道夫伯爵》。”
《桑道夫伯爵》是《基督山伯爵》的“致敬”
作品,
作者正是凡尔纳。
凡尔纳脸皮却厚得很,耸耸肩,
“在《桑道夫伯爵》中,蹭和致敬兼而有之,是你中有我、我中有你的关系。你懂的。”
庞加莱白了对方一眼,
切~~
三人又闲聊一阵。
渐渐地,马车停了下来。
他们的目的地是奥赛博物馆,
这里坐落着一个为1900年在巴黎举行的世界博览会而修建的旧火车站,使得它成为了展览的绝佳场所。
馆内展览着1848年至20世纪初的西方艺术。
尽管它远不如卢浮宫那般有名,但亦是艺术家拜访巴黎的必经之地。
此地暂时是法国克苏鲁作家的据点,
他们还给这个临时组织起了一个雅号——
奥赛学会。
庞加莱看看怀表,
“我们跟莫奈大师约的八点?”
凡尔纳点头,
“没错。时间充裕。”
三人朝博物馆旁边的建筑物走去。
其实,他们更想请毕加索给克苏鲁神话作品绘制插画,
在《伟大作家——Lu,新书发售时》组画展出后,艺术界认识到了一种新的绘画形式——
立体主义。
那是一种以冲突和扭曲为核心的图像语言,用来绘制克苏鲁神话中的不可名状最为合适。
但法国作家都管自己叫“奥赛学会”
了,怎么会让西班牙人横插一脚?
他们要保证学会的法国血统纯正。